РУССКОЕ ЧУДО В БЕРЛИНЕ: ПО ВОДЕ - ПОЧТИ ПЕШКОМ |
|
Фото © Александр Вильф |
29 июля 2002
Когда-нибудь задумывались о том, что должен чувствовать журналист, которому поручено написать репортаж из Большого театра о балете «Лебединое озеро»? Как передать словами действо, от которого перехватывает дыхание, мурашки бегут по коже, а на глаза наворачиваются слезы?
Репортеры (циничная, черт побери, профессия!) в этой ситуации поголовно мечтали бы об ином сюжете. Например: «На семнадцатой минуте спектакля ноги партнера подкосились, рука дрогнула, и Одетта, гулко ударившись о доски сцены, скатилась в оркестровую яму..».
Я не юродствую. Просто в какой-то момент финала в синхронном плавании перехватила тоскливый взгляд французского коллеги, устремленный на воду.
- Как я завидую тем, кто пишет о футболе, - заметил он. - Команда приезжает на чемпионат мира, которого вся страна ждет четыре года, на протяжении трех матчей не может ни разу попасть мячом в ворота соперников, вылетает на предварительном этапе, зато писать об этом можно хоть каждый день - пока самому не надоест. Наша Виржини Дидье стала вчера чемпионкой. А что я могу написать? Как смотрел на ее выступление и замирал от восторга?
О синхронном плавании каждый день не пишут. Но раз в год стартует очередной чемпионат - и журналисты в очередной раз безуспешно пытаются найти ответ: каким образом российским синхронисткам удается достичь столь невероятных высот мастерства?
Думаю, если бы в субботу россиянки Анастасия Давыдова и Анастасия Ермакова, закончив композицию, не поплыли бы к бортику, а пошли к нему прямо по поверхности воды, никакого удивления это не вызвало бы. За три с половиной минуты, что длилась финальная композиция чемпионок Европы, зал пришел к убеждению: в воде эти двое могут все. И невозможное тоже.
В синхронном плавании сильны традиции. Но было бы наивно полагать, что верхняя ступень европейского пьедестала, «застолбленная» еще Советским Союзом одиннадцать лет назад, будет без помех передаваться по наследству всем последующим поколениям российских спортсменок. Скорее, это дополнительный груз: изначально знать, что у тебя нет никакого права быть хуже, чем предшественники.
Два года назад ни о Давыдовой, ни о Ермаковой большинство болельщиков и не слыхивали. На чемпионатах мира и Европы солировали и побеждали Ольга Брусникина и Мария Киселева. Ася и Настя впервые оказались среди взрослых год назад - в японской Фукуоке. Выиграть там они не могли: в их виде спорта дебютанткам такое не дозволяется почти никогда. Поэтому золото досталось хозяйкам соревнований - дуэту Японии. Но уже в Берлине дебютантки чемпионата Европы были безоговорочными фаворитами.
Мы настолько привыкли к тому, что композиции синхронисток неизменно являют собой маленький шедевр, который хочется не оценивать, а вкушать, затаив дыхание, что мысль о возможной неудаче даже не приходила в голову. Хотя на самом деле риск проиграть в синхронном плавании куда более высок, нежели в футболе. Любая неточность наказуема и чревата потерей не просто медали, но репутации страны. Ухитрились же итальянки вылететь с привычного, годами насиженного в европейской тройке места за ее пределы? Да и французский дуэт, благополучно получавший серебро на протяжении шести чемпионатов подряд, был достаточно беспардонно отодвинут испанским, лишь только француженки дали судьям повод для придирок.
- Я не волновалась за результат, - сказала после финала главный тренер российской команды Татьяна Покровская.
Что ж, нельзя не признать: секреты профессии известны нашей сборной по синхронному плаванию (в отличие, увы, от футбольной) досконально.
Заключительный - воскресный - финал в групповых выступлениях дал немало пищи для размышлений. Большая часть команд прокручивала в своих композициях целые куски из того, что в разные годы показывали россиянки. Удавалось это неплохо. Вот только оставляло неприятное ощущение. Словно вдруг видишь на ком-то из приглашенных на торжество гостей свое любимое, но давно пропавшее платье.
С другой стороны, становилось понятно, почему в групповых соревнованиях побеждает Россия а не кто-то другой: на «сэконд хэнде» далеко не уплывешь.
Финальная жеребьевка сложилась для российских девушек не лучшим образом. Они выступали первыми из лидирующей шестерки команд, в то время как главные соперницы - испанки - замыкали список сильнейших. И как ни велика была уверенность, что все сложится благополучно (после короткой программы и предварительного исполнения произвольной сборная России уверенно вела в результате), опаска была: а вдруг испанки прыгнут выше головы?
Они честно пытались это сделать. Не берусь судить, как активно была позаимствована у русских испанская произвольная программа (о чем рассказала в своем интервью Покровская), но композиция оказалась на редкость интересна и оригинальна. Для золота этого, правда, не хватило. Но приходится признать: впервые за последние пять лет у России появился по-настоящему опасный соперник.
Татьяна ПОКРОВСКАЯ: «НАШИ ИДЕИ УКРАЛИ И ПЕРЕПРАВИЛИ В ИСПАНИЮ»
Финал соревнований дуэтов главный тренер российской сборной провела за телевизионным пультом: комментировала соревнования.
- Вы настолько не волновались за судьбу золота, что решили покинуть бортик?
- Была уверена, что все сложится хорошо. С первых же тренировок - а мы, тренеры, наблюдаем за всеми соперницами - поняла, что серьезных конкурентов нашим девочкам в Берлине не будет. Если, конечно, не произойдет ничего экстраординарного.
- Соперницы действительно часто ошибались, объясняя недоработки тем, что им не хватило времени на подготовку. Когда началась работа над новыми программами у вашей команды?
- Еще в прошлом сезоне. Идеи ведь появляются постоянно. Я и начала размышлять в этом направлении, едва закончился чемпионат мира-2001.
- Поддержки, которые стали в дуэтах почти обязательным элементом программ, сильно осложнили работу?
- Они лишь украсили композиции. Да и появились не вчера, а значительно раньше. Просто так уж повелось, что на любое усложнение российские спортсменки реагируют первыми. В Берлине мне, например, понравился французский дуэт. Очень плавучий, много оригинальных находок. Но скорости движения девушкам явно недостает. Не стала бы даже называть это выступление дуэтным, поскольку мы увидели уникальную солистку Виржини Дидье - и Мириам Глез, которая явно ей мешала.
Когда у нас в соло выступала Ольга Брусникина, ее тренер Елена Полянская любила повторять: «Как я рада, что у Оли такая классная соперница. Не дает нам расслабляться ни на секунду! Как тут не прогрессировать?». Но Дидье не так просто подобрать пару. Поэтому, видимо, за последнее время она уже второй раз меняет партнершу. По-своему слышит музыку, соответственно очень индивидуально ее передает.
- Другими словами, если бы в российской команде была такая спортсменка, у нее не было бы шансов попасть ни в дуэт, ни в группу?
- Не знаю. Могу сказать лишь то, что счастлива, что у нас есть Ермакова и Давыдова, которые так удачно сработались. Понравились мне и украинки. У них очень симпатичные программы, девочки исполняют сложнейшие элементы предельно близко друг к другу, гораздо ближе, чем гречанки. А это важный показатель класса.
- Не секрет, что постоянные победы России в синхронном плавании нравятся далеко не всем. В чем-нибудь это проявляется?
- Конечно. В первый же день соревнований среди судей был пущен слух, что в групповом турнире у нас выступает юниорская команда. Мол, не стоит воспринимать ее всерьез. Да, мои девочки - недавние юниоры. Но это не повод забывать, что именно они год назад выиграли взрослый чемпионат мира.
Или такой момент. После соревнований программы всех спортсменок подвергаются детальному судейскому разбору на предмет допущенных ошибок - для того, чтобы учитывать их в будущем. В синхронном плавании всегда был неписаный закон: программы чемпионок разбору не подлежат. А наши композиции постоянно раскладывают по косточкам. В кулуарах же - сплошные разговоры о русской мафии.
Какая мафия? Американки и канадки больше двадцати лет с первых двух ступенек пьедестала не сходили. А мы пять лет только выигрываем. Первые же дни тренировок превратились в какой-то ад. В Германии синхронного плавания по большому счету нет, и, видимо, организаторы решили, что полчаса тренировок в день - вполне достаточно.
Нам постоянно урезали время, объясняя свои действия тем, что мы приехали на чемпионат одними из первых и имели возможность работать больше, чем те, кто появился в бассейне позже. Заявили, что через 30 минут после начала тренировки мы должны не просто освобождать воду, а вообще покидать бассейн. Нам же времени никогда не хватает. Поэтому обычно стараемся объединиться с какой-нибудь другой командой - теми же украинками, чтобы работать вдвое дольше. Здесь запретили и это. Зато когда мы уезжали из бассейна, Италия, Франция и Испания прекрасно тренировались вместе столько, сколько хотели.
- Это правда, что групповая произвольная программа испанок - основных соперниц вашей команды - во многом позаимствована у сборной России?
- Да. Одна из наших бывших спортсменок - Гана Максимова - снимала на видеокамеру весь последний чемпионат России, а сразу после этого уехала работать в Испанию и увезла с собой пленки. В результате испанки включили в произвольную те же связки, другие оригинальные находки. Узнав об этом, я усложнила произвольную, но сама идея украдена. Обидно. Мы же специально не выезжали в этом году на международные соревнования - чтобы раньше времени не показывать композиции. А тут - такой подвох. И от кого?
С юридической точки зрения подобные вещи не наказуемы, это скорее вопрос этики, но для меня случившееся - хороший урок. Больше никогда не стану выставлять сборную на чемпионате России.
- Чем вам, как тренеру, приходится жертвовать ради того, чтобы команда постоянно побеждала?
- Всем!
|