АТАКА АВСТРАЛИЙСКОЙ АКУЛЫ СМЕРТЕЛЬНА
|
26 июля 2001
|
Фото © Александр Вильф
на снимке: Питер ван ден Хугенбанд (слева) и Йан Торп |
Наверное, шести участникам финального заплыва на 200 метров вольным стилем было ужасно обидно сознавать, что в предстоящем действе все они не более чем статисты. Но это было очевидно. Ничто, кроме дуэли Иан Торп - Питер ван ден Хугенбанд, публику не интересовало.
Во вторник австралиец, которого уже окрестили «черной акулой» за цвет комбинезона и смертоносность атак, проиграл голландцу в полуфинале. Но тогда Торп и не стремился плыть в полную силу, поскольку сразу за полуфиналом следовал финальный заплыв на 800 метров вольным стилем. Чем он закончился, известно: Торп установил мировой рекорд, легко обойдя соотечественника Гранта Хэккета.
А в среду утром в Фукуоку позвонил Геннадий Турецкий. На мой вопрос, чего следует ожидать в финале на 200 метров, тренер не задумываясь ответил: «Питер отдыхает. У него нет ни единого шанса. А Иан сделает еще один рекорд мира».
Главный тренер российской сборной Виктор Авдиенко был не столь уверен в победе австралийца.
- Иан, как мне кажется, побаивается Ван ден Хугенбанда, - сказал он. - Во всяком случае, такое впечатление складывалось на Олимпийских играх в Сиднее. Он был готов выиграть, но дрогнул на финише. Не исключено, что не выдержит напряжения и здесь.
Напряжение действительно было велико. Первым его не выдержал российский пловец Дмитрий Коморников. Он сделал фальстарт в полуфинальном заплыве на 200 метров брассом и был снят с соревнований.
Огорчение было велико. Похоже, успехи российской сборной, начавшиеся во вторник победой Романа Слуднова и бронзовой медалью Анатолия Полякова, во вторник же и закончились. Утром, гуляя по городу, я встретила обоих пловцов на центральной улице.
- Я поплыву еще 50 метров и, может быть, в комбинированной эстафете, - сказал Слуднов. - Но на что-то выдающееся уже не рассчитываю. Слишком много сил отнял сам чемпионат и особенно те три недели после чемпионата России, в течение которых пришлось поддерживать набранную форму.
В полуфинальных заплывах, которые состоялись 25 июля, повезло лишь двум представителям России - 30-летнему Владиславу Куликову (100 м баттерфляй) и 15-летней Станиславе Комаровой (200 м на спине). Они пробились в финальные восьмерки. Но это отмечалось как бы вскользь. Все ждали главных событий в мужском заплыве на 200 метров вольным стилем.
Питер ван ден Хугенбанд проплыл первые 50 метров на 0,47 быстрее мирового рекорда - того самого, что Торп установил на отборочном чемпионате Австралии в конце марта. Еще через 50 метров первым шел уже австралиец. Но преимущество над графиком резко уменьшилось - 0,01. Можно было бы усомниться в том, что рекорд состоится. Но вновь вспомнились слова Турецкого:
- После Сиднея Торп с тренером принципиально изменили направленность тренировок. Стали работать именно над финишным отрезком. На 800-метровой дистанции Иан прошел последний «полтинник» за 25,8. Финишировать с такой скоростью даже на стометровке способны немногие спринтеры.
Так и получилось. 25,8, показанные, как по заказу, обернулись рекордным результатом: 1.44,06. Ван ден Хугенбанд отстал почти на две секунды.
Когда голландец повернулся в сторону табло, его глаза чуть не выкатились из-под очков.
- Иан заслужил эту победу, - сказал он. - Я даже не расстроен. Ошеломлен. После первых трех отрезков у меня проскочила мысль, что Торп делает именно то, что собирался сделать я сам. Но 1.44,06... Это малодоступно моему пониманию.
- Вы довольны тем, как подготовились к чемпионату?
- Не совсем. После выступления в Сиднее я довольно долго отдыхал. А когда начал тренироваться, оставалось не так много времени, чтобы успеть сделать необходимую работу.
- Вас не пугает очная встреча на стометровке?
- Пока что мировой рекорд принадлежит именно мне. Не гарантирую, что готов его повторить, но без борьбы не сдамся.
Начиная с 26 июля, чемпионат начал жить по графику Торпа. Сразу после награждения пловец не пришел на пресс-конференцию - отправился откупываться в закрытую для прессы разминочную ванну. Микрофоны были предоставлены серебряному и бронзовому призерам, а пресс-конференцию чемпиона перенесли на более позднее время. Было занимательно наблюдать, как все имеющиеся в распоряжении организаторов волонтеры, призванные временно охранять спокойствие чемпиона мира, разинув рты, столпились на бортике утонувшего в сумерках бассейна, где Торп в одиночестве лениво рассекал воду, а за ним, подобно гигантским щупальцам, извивались рукава наполовину снятого комбинезона.
- Он обожает эту шкурку, - смеясь, бросил тренер пловца Даг Фрост. - Знаю, многие считают, что без костюма Иан не сможет плавать с такой скоростью. Но, поверьте, дело вовсе не в этом. Костюм не прибавляет ни плавучести, ни обтекаемости. Торп, наверное, самый массивный из пловцов - более ста килограммов. Но каждая часть его тела представляет собой отлично проработанную мышцу. Поэтому в воде он способен делать все что угодно. И при этом вовсе не смотрится тяжелым.
- Когда во вторник Иан плыл в полуфинале, мне показалось, что он не соревновался с Ван ден Хугенбандом, а проверял какие-то моменты собственной тактики. Это так?
- Конечно. Задача была одна: не растрачивая сил, отобраться в финал. Поэтому для нас обоих тот заплыв не представлял большого интереса.
- Вы сказали мне два дня назад, что ваш ученик выиграет стометровку. Это была не шутка?
- Если это интервью официальное, то отвечу, как всегда: о финале мы начнем думать лишь тогда, когда позади будет предварительная и полуфинальная часть соревнований.
- А если неофициально?
- Пока я абсолютно доволен тем, как Иан реализует мои указания, - уклончиво ответил тренер.
Откупавшись, Торп наконец выбрался на бортик, где вокруг него немедленно захлопотала целая бригада австралийского персонала с малопонятными приборами и датчиками.
- Устал, - признался он, приняв поздравления. - Эта дистанция оказалась наиболее тяжелой. Дело не в Питере. Когда я плыву, то не замечаю никого вокруг. Вижу, конечно, что происходит, но ориентируюсь только на собственные ощущения. С Питером же мы хорошие друзья. Мне нравится с ним соревноваться, и, не скрою, было приятно, что первым, еще в воде, меня поздравил именно он.
- Ваша тактика на дистанции сильно изменилась.
- Да. После Олимпийских игр мы долго беседовали с тренером о том, как плавать дальше. Даг убедил меня в том, что плавать можно на гораздо более высоком уровне, чем раньше. И действительно, результаты сильно выросли.
- Вас самого не удивляют такие скорости?
- Я верю тренеру. Помимо всего прочего, прислушиваться к его указаниям очень удобно. Не приходится ничего придумывать самому.
- Не тяжело стартовать сразу в шести видах программы?
- Пока мне удается довольно быстро восстанавливаться. Я вполне отдаю себе отчет в том, что мой возраст создает мне определенные преимущества. Наверное, лет через шесть-семь от каких-то дистанций придется отказаться. А сейчас я просто хочу попробовать, на что способен.
- Ваша жизнь в Австралии сильно изменилась после побед на Олимпиаде?
- Сначала мне казалось, что ничего особенного не произошло. Так же приходил плавать в бассейн, встречался с друзьями. Потом потихоньку стал понимать, какое значение придают люди моим выступлениям. С одной стороны, это стимулирует, повышает ответственность, но с другой - стало сильно осложнять бытовую жизнь. Ни в магазин не пойти, ни на дискотеку..
- Но на заключительную-то дискотеку в Фукуоке вы пойдете?
- А как же!
|